Was wird an übersetzten Dokumenten benötigt, wenn man nach Kroatien auswandert?
Nach meinem Kenntnisstand, sind für die Anmeldung Kopien der verschiedenen Dokumente (Reisepass oder Personalausweis, Unterkunftsnachweis, Krankenversicherungskarte..) ausreichend (mehr Infos hier). Bei der Anmeldung der Kinder in die Kita oder Schule ist eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunden notwendig. Sollte das Kind nur mit einem Elternteil auswandern, so wird eine schriftliche Zustimmung des anderen Elternteils benötigt, die notariell beglaubigt werden muss. Diese Zustimmung muss dann ebenfalls von einem gerichtlich vereidigten Dolmetscher übersetzt werden.
Brauchst Du alle zu übersetzenden Dokument im Original?
Für Übersetzungen, die nicht beglaubigt werden müssen, ist ein Original nicht notwendig. Anders ist das bei beglaubigten Übersetzungen. Hier ist grundsätzlich ein Original erforderlich, und zwar nur zur Einsicht. In meinem Beglaubigungsvermerk muss ich nämlich angeben, ob sich die Übersetzung auf ein Original, eine Kopie oder z. B auf ein nur in elektronischer Form existierendem Dokument bezieht.
Kannst du uns ein paar Preisbeispiele nennen?
Meine Honorarsätze sind wie folgt:
- Übersetzungen einer Normseite 130,00 kn. Beglaubigte
- Übersetzung einer Normseite 130,00 kn + 30% Für mündliche Übersetzungen 350,00 kn pro angefangene Stunde.
- Bei Standardversion des Dokuments (z.B. Geburtsurkunde, Apostille, notarielle Beglaubigung): 180,00 kn /pro Seite